Diego Ruschena è un chitarrista pisano, italo-uruguayo di origine. Ha iniziato lo studio della chitarra classica sotto la guida del m° Marco Borghini e si è laureato in Chitarra presso l'Istituto “P. Mascagni” di Livorno nella classe di Flavio Cucchi. Attualmente si sta specializzando con i maestri Paolo Pegoraro e Adriano Del Sal, presso il Centro Chitarristico "F. Tarrega" di Pordenone. Ha approfondito la conoscenza dei vari generi musicali e dell’improvvisazione coi maestri Nuccio D’Angelo, Eugenio Sanna, Paolo Mari ed Antonio Vaiana. Ha tenuto recital di chitarra sola in Italia e all'estero (Giappone, Uruguay). Si è esibito inoltre in formazioni cameristiche ed orchestrali. Ha pubblicato uno studio album con la band Miriam Mellerin, in veste di autore ed esecutore dei testi e delle parti di basso elettrico. L’album vanta ottimi consensi da parte della stampa specializzata a livello nazionale, e ha permesso l'avvio di una intensa attività concertistica nell'intera penisola. Collabora come bassista nelle band Senzafissa Dimoira e Novadeaf. Ha partecipato a vari concorsi nazionali, ottenendo il Primo Premio al “X Concorso delle Scuole di Musica” di Campi Bisenzio, nella categoria dedicata alla chitarra classica. Insegna Chitarra e Basso presso Scuole di Musica e Istituti Statali.
1. What do you love about Pisa?
I love Pisa because is the place where I was born, I studied, and I live. I like its size, perfect to be crossed by bike, and its schedule full of cultural and artistic events: concerts, lectures, theatre, cinema and so on. Amo Pisa perché è il luogo in cui sono nato, dove mi sono formato, e dove attualmente vivo. Mi piace la sua dimensione, che è ottima per essere girata in bicicletta, specialmente in estate, e la sua agenda sempre fitta di eventi culturali e artistici: concerti, conferenze, teatro, cinema, e molto altro ancora. |
|
2. What is your favorite local dish?
I really enjoy the tipical "Bread soup", expecially when I eat it a few hours later after it has been prepared. It's like a chemical process: once the soup lose its heat, it begins to come out all the tastes of the vegetables. I always add black pepper and fresh olive oil on it.
Un piatto tipico che mi piace tanto è la "Zuppa di pane". Mi piace specialmente dopo che sono passate alcune ore dalla sua preparazione, perché -come in una specie di reazione chimica- dopo che la zuppa diventa fredda i sapori delle verdure diventano molto intensi. Io aggiungo sempre pepe nero e dell'olio d'oliva "a crudo" come condimento finale.
3. Is your mom a good cook, and can you share one of her recipes?
My mom is a very good cook, and also a person full of creativity. She makes lots of good dishes, but I want to share with you the most original: "crepes with imaginative filling". It's easy to do, and it fits to the preferences of everyone. You have to prepare only the crepes, and when you eat just imagine a filling which you like. You can also put inside a real filling, but I'm not responsible if you don't like it!
Mia mamma è una buonissima cuoca, e anche una persona molto creativa. Prepara molti buoni piatti, ma vorrei condividere con voi quello più originale ovvero le "crepes con ripieno immaginario". Un piatto semplice da realizzare, che si adatta ai gusti di tutti. Dovete solamente cucinare le crepes, e mentre le mangiate immaginatevele con un ripieno di vostro gradimento. Potete anche aggiungere un vero ripieno, ma in tal caso non ritenetemi esponsabile se non vi piace il sapore della realtà!
4. Your favorite gelato flavor?
Some years ago there was an ice cream shop, "Coppelia". I loved their flavor of Pear with Parmigiano cheese! I also love Chocolate made with Barolo wine "chinato".
Alcuni anni fa c'era una gelateria che si chiamava Coppelia, e adoravo il loro gusto di Pera e Parmigiano! Ma adoro anche il Cioccolato al Barolo chinato.
5. Your favorite spot in Pisa?
Of course the Lungarni. I agree with the words of the great poet G. Leopardi, which said that not even Florence has beautiful riversides like Pisa.
Sicuramente i Lungarni. Concordo pienamente con le parole del grande poeta Giacomo Leopardi, dicendo che neanche Firenze ha dei Lungarni belli quanto quelli di Pisa.
Contact info: [email protected] Facebook Page
I really enjoy the tipical "Bread soup", expecially when I eat it a few hours later after it has been prepared. It's like a chemical process: once the soup lose its heat, it begins to come out all the tastes of the vegetables. I always add black pepper and fresh olive oil on it.
Un piatto tipico che mi piace tanto è la "Zuppa di pane". Mi piace specialmente dopo che sono passate alcune ore dalla sua preparazione, perché -come in una specie di reazione chimica- dopo che la zuppa diventa fredda i sapori delle verdure diventano molto intensi. Io aggiungo sempre pepe nero e dell'olio d'oliva "a crudo" come condimento finale.
3. Is your mom a good cook, and can you share one of her recipes?
My mom is a very good cook, and also a person full of creativity. She makes lots of good dishes, but I want to share with you the most original: "crepes with imaginative filling". It's easy to do, and it fits to the preferences of everyone. You have to prepare only the crepes, and when you eat just imagine a filling which you like. You can also put inside a real filling, but I'm not responsible if you don't like it!
Mia mamma è una buonissima cuoca, e anche una persona molto creativa. Prepara molti buoni piatti, ma vorrei condividere con voi quello più originale ovvero le "crepes con ripieno immaginario". Un piatto semplice da realizzare, che si adatta ai gusti di tutti. Dovete solamente cucinare le crepes, e mentre le mangiate immaginatevele con un ripieno di vostro gradimento. Potete anche aggiungere un vero ripieno, ma in tal caso non ritenetemi esponsabile se non vi piace il sapore della realtà!
4. Your favorite gelato flavor?
Some years ago there was an ice cream shop, "Coppelia". I loved their flavor of Pear with Parmigiano cheese! I also love Chocolate made with Barolo wine "chinato".
Alcuni anni fa c'era una gelateria che si chiamava Coppelia, e adoravo il loro gusto di Pera e Parmigiano! Ma adoro anche il Cioccolato al Barolo chinato.
5. Your favorite spot in Pisa?
Of course the Lungarni. I agree with the words of the great poet G. Leopardi, which said that not even Florence has beautiful riversides like Pisa.
Sicuramente i Lungarni. Concordo pienamente con le parole del grande poeta Giacomo Leopardi, dicendo che neanche Firenze ha dei Lungarni belli quanto quelli di Pisa.
Contact info: [email protected] Facebook Page